İbrahim İnecik Şiirleri AHMET MUHİP DRANAS ŞİİRLERİ AHMET HAŞİM AHMET HAMDİ TANPINAR Ünlü Şair Cemal Süreya Şiirleri Ümit Yaşar Oğuzcan Dizeleri TURGUT UYAR SUNAY AKIN AHMET ARİF SAİT FAİK ABASIYANIK CAHİT KÜLEBİ CAHİT SITKI TARANCI ORHAN VELİ KANIK CEMAL SÜREYA KÜÇÜK İSKENDER BEHÇET NECATİGİL MURATHAN MUNGAN NECİP FAZIL KISAKÜREK ÜMİT YAŞAR OĞUZCAN NAZIM HİKMET ATTİLA İLHAN CAN YÜCEL ÖZDEMİR ASAF MEHMET AKİF ERSOY Belki 17 Ağustos’un 17’inci yâd’dönümü ve Tarihimiz… Vatanımıza Huzur Ver Allahım.. Şiire Dair Düşlerim Var Haziranın edebiyat dökümü.. Aralık Kapı-Necip Fazıl Kısakürek* Yazılmamış Yazılar Yazmak / İbrahim Kilik Yetim bir Mayıs Güncesi.. Geçmeyen günlerin akşamından.. Edebiyat Defteri Yazarı Canseven’e Şiirlerini Nasıl Yazdığını Sorduk Sana Kırgınım Papatya Ey Gönül ! Bir kalbin içinde ne taşıdığını nereden bileceksin; Kırmadan önce çok iyi düşün, Belki de içindeki sensin… Som gün’âhlar.. Şaştık, yanıldık ve büyüdük … Anonim Suskunluklar.. Orhan Veli’nin Hayatını Müşfik Kenter Yorumuyla Dinleyelim İlk kez gitmiştik / Kız Kulesi’nde “Beni Ne Kadar Seviyorsun ?” diye sormuştun Sessizce Akan Irmak Gibiyim / Kıyılardan Sesim Duyulmuyor Baba; anneme iyi bak olur mu? / Bedirhan Gökçe Seslendirmesi Hasret – Zeynep Yağmur Yıldız Şiirin Ne Olup Olmadığı Üzerine Sesli Yazı Yine gece, yine hüzün Ve yine içimde sen Ve yine biliyor musun? İçimde sen olunca hüzün de güzel 21 Mart 2016 Dünya Şiir Günü Lütfen Sen Yaşa Ben Hep Seni Bekledim Türk Kadını Selam Sonsuzluğun Aydınlık Bahçesinden Yokluğuna Şiir Yazsam Ulaşır mı Yüreğine Beyaz Gülün Bile Gölgesi Siyahtır Mutluluğun Resmi Edebiyat’daki Şubat Tarihimizi Hatırlayalım mı ? Günah İzlerim Gözlerinin Kahve’sinden Koy Ömrüme Canımı Yakan Yine Canım Sevmek Bir Yerdeki Sabah Galiba Çocukken Güneş Olmak Kirpiklerinin Sayısını Bilirim Ben Şu An Yanımda Olmanı Çok İsterdim / Nazım Hikmet BERLİN’DE HAYAT Kalem Şairi Kimdir ? Ev Şairi Behçet Necatigil Beyitler – Mısralar Tarihdeki Ocak Şiir Her Yerde İnsan Lisan Aksan Şair Yüreğinde Nükleer Bomba Taşır Ünlü Şairlerden Saat Şiirleri Çocuklara Şiiri Nasıl Sevdiririz Savaş ve Şiir: Aslolan Hayattır Nazım Hikmet’i Etkileyen Şairler Kimdi Ünlü Şair ve Edebiyatçıların Doğum / Ölüm Tarihleri Necip Fazıl Kısakürek Şiirlerinden Alıntılar Dermân Arardım Derdime, Derdim Bana Dermân İmiş Şiirinin Açıklaması Konumuz: Unuttuklarımız! Aşık Edebiyatı Edebiyat ve Aşk Şiir ve Sen İbrahim İnecik ile İlgili Olan Herşey Burada Özdemir Asaf’ın İlk Şiir Kitabı Dünya Kaçtı Gözüme Hakkında Şiir Yazmanın Kuralları da Var mı Diyor musunuz Noktalı Virgül Nedir Sorusunu Bu Yazı Çok İyi Açıklıyor Orhan Kemal’in Şiiri Bırakma Sebebi Nazım Hikmet Beşir Ayvazoğlu’nun Şiiri Bırakma Sebebi Kıskançlık Sınırı İhlal Eden Uçak Ünlü Şair Adayları / A Ünlü Şairlerden Öğretmen Şiirleri Edebiyat Defteri .Com Yazarı Gamzelimm’e Şiirlerini Nasıl Yazdığını Sorduk GAMZELİMM’DEN HARİKA ŞİİRLER Dünyadan Şiir Seslendirmeleri Fransızca Şiir Dinle / Poésie française Écouter İspanyolca Şiir Dinle / Escuchar a la poesía española Peri Kızı Günaydın Şiir / Fevzi Halıcı Necip Fazıl Kısakürek’in Şiirlerinde İşlediği Temalar Atatürk Adına Akrostiş Şiirler Şiiir gibi Seni Seviyorum Sözleri Dünyanın Bilinen En Eski Şairi Bir Kadındı Tarihteki En Eski Şiir ve Hikayesi ŞİİR İNCELEME YÖNTEMLERİ Aşk Dolu Şiirler 10 Kasım Şiirleri Sone Nedir ? Məşhur Türk Şairlərindən Şeirlər 著名的土耳其诗人的爱情诗 Amore poesie del celebre poeta turco Liebesgedichte des berühmten türkischen Dichters Poemas de amor del famoso poeta turco Sone Nazım Şekillerinin Kısaca Özellikleri Japon Şiirinin Kaynağı İnsanın Yüreğidir Küçük İskender ile Şiir Çalışmasına Davet Ediliyorsunuz Şiirler Arası Yolculuk Terminali Sensizlik / Candan Erçetin Kafiye ( rum ) Mustafa Kaya (Bu şehirde Saklanır Hüzünlerim Kitabından ) Ünlü Şairlerden Kurban Şiirleri Bir Şiir Kitabı ( Zıplayan Şiirler ) ( Reçelli Şiirler ) Şiir Struga Şiir Akşamları Yanlış Ata Oynayın, Şiir Okuyun

Annabel Lee / Edgar Allan Poe / Şiiri Çeviren Uğur Demiröz

About

Şiirler Hiç Bitmesin İstiyorum

Şimdi size yeni bir şiir çevirisi daha sunuyorum.Umarım güzel olmuştur.

Annabel Lee

It was many and many a year ago,

In a kingdom by the sea,

That a maiden there lived whom you may know

By the name of ANNABEL LEE;

And this maiden she lived with no other thought

Than to love and be loved by me.

I was a child and she was a child,

In this kingdom by the sea;

But we loved with a love that was more than love-

I and my Annabel Lee;

With a love that the winged seraphs of heaven

Coveted her and me.

And this was the reason that, long ago,

In this kingdom by the sea,

A wind blew out of a cloud, chilling

My beautiful Annabel Lee;

So that her highborn kinsman came

And bore her away from me,

To shut her up in a sepulchre

In this kingdom by the sea.

The angels, not half so happy in heaven,

Went envying her and me-

Yes!- that was the reason (as all men know,

In this kingdom by the sea)

That the wind came out of the cloud by night,

Chilling and killing my Annabel Lee.

But our love it was stronger by far than the love

Of those who were older than we-

Of many far wiser than we-

And neither the angels in heaven above,

Nor the demons down under the sea,

Can ever dissever my soul from the soul

Of the beautiful Annabel Lee.

For the moon never beams without bringing me dreams

Of the beautiful Annabel Lee;

And the stars never rise but I feel the bright eyes

Of the beautiful Annabel Lee;

And so, all the night-tide, I lie down by the side

Of my darling- my darling- my life and my bride,

In the sepulchre there by the sea,

In her tomb by the sounding sea.

Edgar Allan Poe

ÇEVİRİSİ :

Annabel Lee

çok değil bir yıl öncesinde

ülkesi deniz kenarında

bir kız vardı orada, kimbilir kimlerle yaşamış

ah Annabel Lee adın dillere dolanmış

sen düşüncelerin ile hayata ne güzel yaraşırdın

sevmek ve benim tarafından sevilmekti senin adın

ben bir çocuktum bir zaman ve sen o çocukluğumdaydın

deniz ülkesinde  iki aşığı ağırlıyordun

ben ve sen Annabel Lee;

bir aşk ile o cennetin kanatlı perisi

seninle bendim aşkın imrenileni

ve bu, uzun zaman öncesiydi

günlerin geçtiği yer deniz ülkesiydi,

ürpertici bir rüzgar, patlayan bir bulut

ah güzelim Annabel Lee;

soylu akraban geldi gizlice

ve seni benden uzaklaştırdı sinsice

asıl amacı aşkıma hüküm giydirmekti

burası adı duyulmamış deniz ülkesiydi

periler, cennet yarısı kadar mutlu değildi

deniz ülkesi insanlarından kaçıracaktım sevgini

işte ürpertici rüzgar, gece ve bulut

Annabel Lee öldürecekler biliyorum seni

bizim sevgi ve aşkımız çok daha güçlü bilmiyorlar ki

daha biz birlikte yaşlanacağız

Daha biz, daha biz Of

çağırıyorlar yukarıda cennette melekler,

en aşağıda deniz altında iblisler,

ruhundan ruhumu koparmak isteyecekler

ah güzelim Annabel Lee.

Ay bana hayallerini eriştirir gün be gün

ah güzelim Annabel Lee;

ve yıldızlar ile düşüncelerin bana yükselir gün be gün

o parlak gözlerin hislerime sürgün

güzelim Annabel Lee;

bütün gece med ve cezir

Sevgilim-sevgilim-benim hayatım ve ruh eşim,

deniz orada Türbemizin içinde

sesleniyor sevgimizi mezarımızdan bilmeyen herkese

Edgar Allan Poe

Çeviren : Uğur Demiröz

 

Share This:

Bir Cevap Yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

siirleraslabitmemeli.com
↓